Canto II


Dante doubts whether his strength suffices for the journey,
but he takes courage and follows Virgil.

NOW was the day departing, and the air,
Imbrown’d with shadows, from their toils released
All animals on earth; and I alone
Prepared myself the conflict to sustain,
Both of sad pity, and that perilous road,
Which my unerring memory shall retrace.

O Muses! O high genius! now vouchsafe
Your aid. O mind! that all I saw hast kept
Safe in a written record, here thy worth
And eminent endowments come to proof.

I thus began: “Bard! thou who art my guide,
Consider well, if virtue be in me
Sufficient, ere to this high enterprise
Thou trust me. Thou hast told that Silvius’ sire,
Yet clothed in corruptible flesh, among
{CANTO_II ^line 20}
The immortal tribes had entrance, and was there
Sensibly present. Yet if heaven’s great Lord,
Almighty foe to ill, such favor show’d
In contemplation of the high effect,
Both what and who from him should issue forth,
It seems in reason’s judgment well deserved;
Sith he of Rome and of Rome’s empire wide,
In heaven’s empyreal height was chosen sire:
Both which, if truth be spoken, were ordain’d
And stablish’d for the holy place, where sits
Who to great Peter’s sacred chair succeeds.
He from this journey, in thy song renown’d,
Learn’d things, that to his victory gave rise
And to the papal robe. In after-times
The chosen vessel also travel’d there,
To bring us back assurance in that faith
Which is the entrance to salvation’s way.
But I, why should I there presume? or who
Permits it? not AEneas I, nor Paul.
Myself I deem not worthy, and none else
{CANTO_II ^line 40}
Will deem me. I, if on this voyage then
I venture, fear it will in folly end.
Thou, who art wise, better my meaning know’st,
Than I can speak.” As one, who unresolves
What he hath late resolved, and with new thoughts
Changes his purpose, from his first intent
Removed; e’en such was I on that dun coast,
Wasting in thought my enterprise, at first
So eagerly embraced. “If right thy words
I scan,” replied that shade magnanimous,
“Thy soul is by vile fear assail’d, which oft
So overcasts a man, that he recoils
From noblest resolution, like a beast
At some false semblance in the twilight gloom.
That from this terror thou mayst free thyself,
I will instruct thee why I came, and what
I heard in that same instant, when for thee
Grief touch’d me first. I was among the tribe,
Who rest suspended, when a dame, so blest
And lovely I besought her to command,
{CANTO_II ^line 60}
Call’d me; her eyes were brighter than the star
Of day; and she, with gentle voice and soft,
Angelically tuned, her speech address’d:
‘O courteous shade of Mantua! thou whose fame
Yet lives, and shall live long as nature lasts!
A friend, not of my fortune but myself,
On the wide desert in his road has met
Hindrance so great, that he through fear has turn’d.
Now much I dread lest he past help have stray’d,
And I be risen too late for his relief,
From what in heaven of him I heard. Speed now,
And by thy eloquent persuasive tongue,
And by all means for his deliverance meet,
Assist him. So to me will comfort spring.
I, who now bid thee on this errand forth,
Am Beatrice; from a place I come
Revisited with joy. Love brought me thence,
Who prompts my speech. When in my Master’s sight
I stand, thy praise to him I oft will tell.’

{CANTO_II ^line 80}
“She then was silent, and I thus began:
‘O Lady! by whose influence alone
Mankind excels whatever is contain’d
Within that heaven which hath the smallest orb,
So thy command delights me, that to obey,
If it were done already, would seem late.
No need hast thou further to speak thy will:
Yet tell the reason, why thou art not loth
To leave that ample space, where to return
Thou burnest, for this centre here beneath.’

“She then: ‘Since thou so deeply wouldst inquire,
I will instruct thee briefly why no dread
Hinders my entrance here. Those things alone
Are to be fear’d whence evil may proceed;
None else, for none are terrible beside.
I am so framed by God, thanks to his grace!
That any sufferance of your misery
Touches me not, nor flame of that fierce fire
Assails me. In high heaven a blessed dame
{CANTO_II ^line 100}
Resides, who mourns with such effectual grief
That hindrance, which I send thee to remove,
That God’s stern judgment to her will inclines.
To Lucia, calling, her she thus bespake:
“Now doth thy faithful servant need thy aid,
And I commend him to thee.” At her word
Sped Lucia, of all cruelty the foe,
And coming to the place, where I abode
Seated with Rachel, her of ancient days,
She thus address’d me: “Thou true praise of God!
Beatrice! why is not thy succor lent
To him, who so much loved thee, as to leave
For thy sake all the multitude admires?
Dost thou not hear how pitiful his wail,
Nor mark the death, which in the torrent flood,
Swol’n mightier than a sea, him struggling holds?”
Ne’er among men did any with such speed
Haste to their profit, flee from their annoy,
As, when these words were spoken, I came here,
Down from my blessed seat, trusting the force
{CANTO_II ^line 120}
Of thy pure eloquence, which thee, and all
Who well have mark’d it, into honor bring.’

“When she had ended, her bright beaming eyes
Tearful she turn’d aside; whereat I felt
Redoubled zeal to serve thee. As she will’d,
Thus am I come: I saved thee from the beast,
Who thy near way across the goodly mount
Prevented. What is this comes o’er thee then?
Why, why dost thou hang back? why in thy breast
Harbor vile fear? why hast not courage there,
And noble daring; since three maids, so blest,
Thy safety plan, e’en in the court of heaven;
And so much certain good my words forebode?”

As florets, by the frosty air of night
Bent down and closed, when day has blanch’d their leaves,
Rise all unfolded on their spiry stems;
So was my fainting vigor new restored,
And to my heart such kindly courage ran,
{CANTO_II ^line 140}
That I as one undaunted soon replied:
“O full of pity she, who undertook
My succor! and thou kind, who didst perform
So soon her true behest! With such desire
Thou hast disposed me to renew my voyage,
That my first purpose fully is resumed.
Lead on: one only will is in us both.
Thou art my guide, my master thou, and lord.”

So spake I; and when he had onward moved,
I enter’d on the deep and woody way.


{CANTO_II
NOTES – CANTO II.

Silvius’sire.
Aeneas.

High effect.
Founding of Rome.

Peter’s sacred chair.
The papal throne.

The chosen vessel.
St. Paul; Acts ix. 15.

Who rest suspended.
The spirits in Limbo who are not admitted to a state of glory
nor doomed to punishment.

Beatrice.
The daughter of Folco Portinari who is invested in the poem with
the character of celestial wisdom or theology.

Whatever is contained.
Everything within the lunar heaven which is the lowest of all
and has the smallest circle.
{CANTO_II ^line 20}

This centre.
The earth is the centre of the heavenly spheres and Hell extends
to the centre of the earth.

A blessed dame.
The Divine Mercy.

Lucia.
The enlightening Grace of Heaven.

Three maids.
The Divine Mercy, Lucia and Beatrice.